애널리틱스

상세 컨텐츠

본문 제목

스텔라 장 - L’Amour, Les Baguettes, Paris 가사해석 발음

노래

by 부자 마당 2024. 8. 22. 16:33

본문

300x250

스텔라 장의 'L'amour, Les Baguettes, Paris'는 샹송풍 곡으로 파리의 낭만과 사랑을 노래합니다. 경쾌한 멜로디와 맑은 음색이 매력적이며, 바게트, 에펠탑 등 파리의 상징과 함께 사랑의 설렘과 그리움을 느껴보세요.

곡 소개

  • 제목: L'amour, Les Baguettes, Paris (사랑, 바게트, 파리)
  • 아티스트: 스텔라 장 (Stella Jang)
  • 앨범: Stairs (2021년 10월 15일 발매)
  • 장르: 샹송, 인디 팝

곡 특징

  • 경쾌하고 사랑스러운 멜로디의 샹송 스타일 곡
  • 파리의 낭만적인 분위기를 담은 가사
  • 한국어 나레이션이 곡의 매력을 더함
  • 스텔라 장의 맑고 청아한 음색이 돋보임

가사 내용

  • 파리에서의 추억과 사랑 이야기를 담고 있음
  • 바게트, 에펠탑 등 파리를 상징하는 요소들이 등장
  • 사랑하는 사람에 대한 그리움과 애틋함을 표현

곡의 인기

  • 발매 후 꾸준히 사랑받고 있는 스텔라 장의 대표곡 중 하나
  • 다양한 방송 프로그램 및 공연에서 선보여짐
  • 많은 리스너들의 공감을 얻으며 '파리 감성'을 자극하는 곡으로 평가받음

추가 정보

  • 스텔라 장은 곡에 대한 이해도를 높이기 위해 직접 작사, 작곡에 참여
  • 뮤직비디오는 파리의 아름다운 풍경을 담아 곡의 분위기를 시각적으로 표현
  • 이 곡을 통해 스텔라 장은 자신만의 독특한 음악 세계를 구축하며 싱어송라이터로서의 입지를 굳힘

'L'amour, Les Baguettes, Paris'는 스텔라 장의 음악적 역량과 감성을 느낄 수 있는 곡입니다. 샹송 특유의 분위기와 파리의 낭만을 담은 가사, 스텔라 장의 맑은 음색이 어우러져 듣는 이들에게 특별한 감동을 선사합니다. 혹시 파리 여행을 계획 중이거나 파리에 대한 추억을 가지고 있다면, 이 곡을 통해 그 감성을 다시 한번 느껴보는 것은 어떨까요?

 

스텔라 장 - L’Amour, Les Baguettes, Paris 듣기

 

스텔라 장 - L’Amour, Les Baguettes, Paris 가사,해석


C'est drôle, je ne sais pourquoi
쎄 드홀, 쥬느쎄 뿌흐꾸아
(참 재밌어, 무슨 이유인지 모르겠지만)

Ça me fait toujours penser à toi
싸 므 페 뚜쥬흐 빵세 아 뚜아
(항상 네 생각이 나네)

Pour plein d'autres gens, c'est la magie
뿌흐 쁠랑 돗 쟝, 쎄 라 마지
(다른 많은 사람들에겐 마법이고)

L'amour, les baguettes, Paris
라무흐, 레 바게뜨, 파리
(사랑이고 바게트겠지, 파리)

Toujours au même endroit
뚜쥬 오 메 망드호아
(항상 같은 자리에서)

Comme si c'était hier, j'te vois
꼼씨 쎄떼 이헤, 쥬뜨 보아
(마치 어제인 것처럼 네가 보여)

Pour plein d'autres gens, c'est la magie
뿌흐 쁠랑 돗 쟝, 쎄 라 마지
(다른 많은 사람들에겐 마법이고)

L'amour, les baguettes, Paris
라무흐, 레 바게뜨, 파리
(사랑이고 바게트겠지, 파리)

Eux voient les lumières, les paillettes
으 보아 레 뤼미에흐, 레 빠이예뜨
(그들은 불빛과 반짝임을 보고)

La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜흐 에펠, 라 세느, 레 페뜨
(에펠탑, 센 강, 파티를 보지만)

Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
메 모아 깡 쟈히브 쒸흐 쎄뜨 휘
(나는 이 거리에 도착하면)

J'pense à toi qui ne réponds plus
쥬 빵싸 또아 끼 느 헤뽕 쁠뤼
(대답 없는 너를 떠올리게 돼)

Même si je ne te revois pas
멤 씨 쥬느 뜨 흐보아 빠
(널 다시 볼 수 없더라도)

Tu seras toujours une partie de moi
뛰 쓰하 뚜쥬흐 윈 빠흐띠 드모아
(넌 항상 나의 일부일 거야)

Pour plein d'autres gens, c'est la magie
뿌흐 쁠랑 돗 쟝, 쎄 라 마지
(다른 많은 사람들에겐 마법이고)

L'amour, les baguettes, Paris
라무흐, 레 바게뜨, 파리
(사랑이고 바게트겠지, 파리)

Les fous rires sur ces marches
레 푸 히흐 쒸흐 쎄마흐슈
(이 계단 위에서 미친 듯 웃던 소리가)

Résonnent dans ma mémoire
헤존 당 마 메모아흐
(기억 속에 울려)

Je les emporte là où je pars
쥬 레 장뽀흐뜨 라 우 주빠흐
(어딜 가든 간직할게)

Eux voient les lumières, les paillettes
으 보아 레 뤼미에흐, 레 빠이예뜨
(그들은 불빛과 반짝임을 보고)

La tour Eiffel, la Seine, les fêtes
라 뚜흐 에펠, 라 세느, 레 페뜨
(에펠탑, 센 강, 파티를 보지만)

Mais moi, quand j'arrive sur cette rue
메 모아 깡 쟈히브 쒸흐 쎄뜨 휘
(나는 이 거리에 도착하면)

J'pense à toi qui ne réponds plus
쥬 빵싸 또아 끼 느 헤뽕 쁠뤼
(대답 없는 너를 떠올리게 돼)

Pour moi ce n'est pas juste une ville
뿌흐 모아 쓰네빠 쥐스뜨 윈빌
(내겐 그저 한 도시가 아니야)

C'est l'histoire de nos passions juvéniles
쎄 리스뚜아흐 드 노 빠씨옹 쥐베닐
(우리 젊은 날의 열정의 기록이야)

Pour plein d'autres gens, c'est la magie
뿌흐 쁠랑 돗 쟝, 쎄 라 마지
(다른 많은 사람들에겐 마법이고)

L'amour, les baguettes, Paris
라무흐, 레 바게뜨, 파리
(사랑이고 바게트겠지, 파리)

 

스틸라 장 - 이미지 출처 나무위키

 

같이 들으면 좋은 노래

2024.04.13 - [노래] - Lady Gaga(레이디 가가)-Always remember us this way 가사 / 해석(번역) / 듣기

 

 

300x250

관련글 더보기